Ana içeriğe geç
+90 312 394 40 76

Eğitim

Resmi Makam Onaylı
Mezuniyet Belgesi Çevirisi

WES değerlendirmesi veya Schengen Vize Merkezi randevunuz yaklaşıyor mu? E-Devlet üzerinden alınan barkodlu evraklarınız, noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş tercümanlarımız tarafından USCIS ve Anabin beklentilerine uygun formatta hazırlanır.

ISO 17100 Prensipli İnceleme
Lahey 1961 Apostil Süreci
15 Yıllık Deneyimli Kadro
KVKK 6698 Uyumlu Veri İşleme
Veren Makam
Üniversite Öğrenci İşleri
Format
Geçici belge — diploma basımı öncesi
Geçerlilik
Diploma basımına kadar
e-Devlet
✓ Mevcut

Belge Tercümesi — Temel Faydalar

Kurum Spesifik Format Uyumu

WES Sealed Envelope veya ZAB denklik taleplerine özel formatlama yapılarak evraklarınızın eksiklik nedeniyle geri dönme riski minimize edilir.

Yasal Geçerlilik ve Tasdik

Noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş çevirmen imzası ve Lahey 1961 Apostil şerhi ile mezuniyet belgeniz uluslararası geçerlilik kazanır.

Öncelikli Operasyon Süreci

Ortalama 1-2 iş günü içinde hazırlanan belgeleriniz, vize randevularınızın takvimine uygun şekilde tasdik edilerek dijital ve fiziki olarak teslim edilir.

ISCED Uyumlu Terminoloji

BSc, MSc gibi akademik unvanlar ve araştırma alanı terimleri, uluslararası ISCED normlarına sadık kalınarak hedef dile aktarılır.

Tasdik Zinciri

Hedef ülkeye göre tasdik zinciri

Hedef ülkenin ve kurumun (USCIS, Anabin, NARIC vb.) resmi regülasyonlarına göre belgenizin tasdik akışı belirlenir. Lahey Sözleşmesine taraf ülkelerde Apostil onayı yeterliyken, diğer ülkelerde konsolosluk zinciri işletilir.

Tasdik Zinciri

Tasdik zinciri haritası

  1. Noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş tercüman çevirir, imza ve kaşesini koyar

  2. Noter, yeminli tercümanın imzasını tasdik eder

  3. Apostil Şerhi— bu zincirde gerekmez

    Kaymakamlık/Valilik Lahey Sözleşmesi şerhini ekler

  4. Dışişleri Onayı— bu zincirde gerekmez

    Lahey üyesi olmayan ülkeler için Dışişleri Bakanlığı onayı

  5. Konsolosluk— bu zincirde gerekmez

    Hedef ülkenin İstanbul/Ankara konsolosluğu son tasdiki

Türkiye (Resmi Kurumlar): Yabancı diplomaların Türkiye'deki denklik işlemlerinde, Noterlik Kanunu m.96-103 uyarınca noter tasdikli yeminli çevirisi ibraz edilmelidir.

Belge Edinme

Mezuniyet Belgesi Nasıl Temin Edilir?

Üniversite eğitimini tamamladıktan sonra, asıl diploma basım sürecine kadar geçen aşamada geçici mezuniyet belgeleri aşağıdaki resmi kanallardan elde edilebilir:

  1. 1

    E-Devlet Kapısı: Yükseköğretim Kurulu (YÖK) hizmetleri menüsünden barkodlu ve doğrulanabilir formatta anında oluşturulabilir.

  2. 2

    Üniversite Öğrenci İşleri: İlgili fakülte sekreterliğinden ıslak imzalı ve mühürlü basılı nüsha olarak talep edilebilir.

  3. 3

    İngilizce Düzenleme Talebi: Bologna Süreci uyumlu kurumlarda, yurt dışı başvuruları için doğrudan İngilizce dilinde belge istenebilir.

Hangi Amaç İçin?

Kullanım senaryolarına göre

Almanya Anabin Denkliği İçin

ZAB / Anabin

Almanya'da çalışma izni (Blaue Karte) alabilmek için ZAB departmanı, diplomanın ve geçici mezuniyet belgesinin Alman sistemindeki karşılığını inceler. Evrakların Apostil şerhiyle birlikte eksiksiz olarak Almanca'ya çevrilmesi gerekir.

  • Anabin veritabanında üniversitenin H+ statüsünde yer alması
  • Apostil şerhinin yeminli tercüme içine dahil edilmesi
  • Noterlik Kanunu uyarınca tasdik edilmiş fiziki suret
  • ISCED normlarına uygun akademik alan çevirisi
Ortalama 2 İş Günü

ABD WES Başvurusu

WES / USCIS

WES (World Education Services), Amerikan GPA sistemine uyarlama yaparken katı bir zarf mühürleme prosedürü izler. Mezuniyet belgelerinizin üniversite ıslak imzalı veya e-Devlet barkodlu formatının çevrilerek kurallara uygun paketlenmesi şarttır.

  • Sealed Envelope (Kapalı Zarf) formatında bütünleşik gönderim
  • Transkript ile birlikte yeminli tercüman kaşeli sunum
  • USCIS için Affidavit of Translation doğruluk beyanı
  • BSc, MSc gibi Anglo-Sakson akademik unvan karşılıkları
Ortalama 1-2 İş Günü

İtalya DOV Süreci

İtalyan Konsolosluğu

İtalya'da lisansüstü eğitime devam etmek veya denklik almak için Dichiarazione di Valore (DOV) belgesi şarttır. İtalyan Konsolosluğu, tüm tercümelerin kendi sistemlerine göre yeminli olarak hazırlanmasını sıkı denetimle talep eder.

  • Dichiarazione di Valore başvuru formuna uygun dosya hazırlığı
  • Kaymakamlıktan alınmış Apostil şerhi ve noter onayı
  • İtalyanca yeminli tercüme ve konsolosluk randevu belgesi
  • Öğrenci işlerinden alınan ıslak imzalı orijinal nüsha
Ortalama 4-5 İş Günü

Schengen Vize Dosyası

Schengen Vize Merkezi

Schengen vize başvurularında konsolosluklar, başvuranın mevcut eğitim durumunu, nitelikli çalışan statüsünü veya geri dönüş bağlarını kanıtlamak amacıyla mezuniyet belgesinin resmi çevirisini inceleme dosyasına eklemektedir.

  • Güncel tarihli ve barkodlu e-Devlet evrakı sunumu
  • Hedef dil veya geçerli İngilizce tercüme
  • Noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş çevirmen imzası
1 İş Günü

Süreç

5 adımda — şeffaf

Mezuniyet belgenizin uluslararası geçerlilik kazanarak hedef kurumun başvuru paneline hazır hale gelmesi, belirli teknik standartları izleyen bir prosedürle sağlanır.

01

Analiz ve Kurum Tespiti

Belgenin sunulacağı kurum (WES, USCIS, ENIC vb.) gereksinimleri incelenerek tasdik rotası (Sealed Envelope, Apostil) belirlenir.

1 Saat
02

Akademik Terminoloji Çevirisi

Evrak, ISCED standartlarına ve hedef ülkenin derecelendirme sistemine uygun olarak alanında çalışan tercümanlarımız tarafından çevrilir.

1 İş Günü
03

Revizyon ve Doğrulama

ISO 17100 prensiplerini takip eden çeviri editörlerimiz, e-Devlet barkodlarını ve diploma notlarını çapraz kontrolden geçirir.

1 Gün
04

Yasal Tasdik Aşaması

Noterlik Kanunu m.96-103 uyarınca noter tasdiki yapılır, ardından geçerli ülkeler için mülki idareden Apostil şerhi alınır.

1-2 İş Günü

Şeffaf Fiyat

Senaryoya göre

Mezuniyet belgesi tercüme işlem maliyetleri; belgenin hedef diline, e-Devlet veya ıslak imza formatına ve noter/konsolosluk tasdik gereksinimlerine göre şekillenmektedir.

Senaryo Fiyat Teslim
E-Devlet Mezuniyet Belgesi (İngilizce / Almanca) 800 TL – 1.500 TL 1 İş Günü
Islak İmzalı Mezuniyet Evrakı (Noter Tasdikli) 1.200 TL – 2.500 TL 1-2 İş Günü
WES Sealed Envelope Bütünleşik Paket 1.800 TL – 3.500 TL 2 İş Günü
  • Belirtilen fiyat bandı, temel çeviri hizmetine ait bir referanstır.
  • Tasdik işlemleri sırasındaki noter harç bedelleri noterde nakit veya kart ile tahsil edilir.
  • Konsolosluk tasdiki gereken durumlarda (DOV vb.) kurum harçları döviz cinsinden hesaplanır.

Sık Yapılan Hatalar

Vize ve denklik başvurularında mezuniyet belgesi sunarken yapılan küçük usul hataları, sürecin uzamasına veya dosyanın tamamen reddine yol açabilir.

Apostil Şerhinin Çeviriye Eklenmemesi

Sonuç

ZAB gibi Alman kurumları, belgedeki Apostil şerhinin de hedef dilde karşılığını görmek ister; aksi halde evrakı eksik evrak gerekçesiyle iade eder.

Nasıl Önlersiniz

Öncelikle asıl belgeye Apostil alınmalı, ardından belgenin tamamı şerh ile birlikte yeminli tercümeye dahil edilmelidir.

WES İçin Açık Zarf Gönderimi Yapılması

Sonuç

WES kurumu, açık veya mühürsüz zarfla ulaşan mezuniyet evraklarını güvenlik ihlali sebebiyle değerlendirmeye almadan imha edebilir.

Nasıl Önlersiniz

Üniversite kaşeli, imzalı ve tamamen kapalı mühürlü Sealed Envelope prosedürü tavizsiz uygulanmalıdır.

Akademik Unvanların Yanlış Çevrilmesi

Sonuç

BSc (Lisans) ve MSc (Yüksek Lisans) derecelerinin hatalı aktarımı, NARIC/ENIC denkliğinde adayın yanlış kalifiye grubuna atanmasına neden olur.

Nasıl Önlersiniz

Çeviriler, sadece genel dil bilenlerce değil, uluslararası akademik sistemlere ve ISCED normlarına hâkim kadrolarca yapılmalıdır.

Hedef Makamlar

Bu belgeyi kim talep eder?

Mezuniyet belgeleriniz, yurt dışındaki göçmenlik ofisleri ve eğitim kurulları tarafından sıkı format yönergelerine tabi tutularak incelenir.

WES

ABD / Kanada

Üniversite öğrenci işleri mühürlü kapalı zarf (Sealed Envelope) ve transkript evrakı ile birlikte yeminli çeviri sunumu.

ZAB / Anabin

Almanya

Kurumun H+ statüsünde bulunması koşuluyla, noter tasdikli ve kaymakamlık Apostil şerhli resmi Almanca tercüme.

USCIS

Amerika Birleşik Devletleri

Tercümanın belgeyi doğru aktardığına dair imzalı Affidavit of Translation (doğruluk yemin beyanı) dosyası.

Schengen Vize Merkezi

Avrupa Birliği

E-Devlet sisteminden alınmış barkodlu ve yeminli tercüman tarafından imzalanıp kaşelenmiş İngilizce/Yerel dil formatı.

Hangi Dillere?

Bu belge için popüler diller

Mezuniyet belgeleriniz ve geçici diplomalarınız, resmi kurumların ve konsoloslukların operasyonel standartlarına uygun olarak yaygın dillerde eksiksiz çevrilmektedir.

İngilizceAlmancaFransızcaİtalyancaArapçaİspanyolcaRusça

Yasal Çerçeve

Resmi ve hukuki statüsü bulunan geçici mezuniyet belgelerinin tercümesi, ulusal

Resmi ve hukuki statüsü bulunan geçici mezuniyet belgelerinin tercümesi, ulusal yönetmelikler ve uluslararası anlaşmalar temelinde gerçekleştirilir.

Yasal Referanslar
  • 1512 Sayılı Noterlik Kanunu (m.96-103) - İmza ve mühür tasdiki
  • Lahey 1961 Sözleşmesi (Uluslararası Apostil Şerhi Uygulaması)
  • 6698 Sayılı KVKK Kapsamında Kişisel Veri ve Barkod Korunması
  • ISO 17100 Çeviri Hizmetleri Yönetim Standartları

Vaka — Yazılım Mühendisliği

Almanya Mavi Kart (Blaue Karte) başvurusu kapsamında ZAB randevusuna sadece 7 iş günü kalmış bir uzmanın, e-Devlet evrakındaki eksik Apostil nedeniyle vize randevusunun ertelenme riski mevcuttu.

Hesap bazlı dikkatle dosya derhal incelemeye alındı. Apostil süreci resmi makamlarca hızlandırıldı ve akademik terminolojiye sadık kalınarak Almanca çevirisi tamamlandı. Noter tasdikli evrak 2 iş gününde kargoya verildi.

2 İş Günü
Tüm Çeviri ve Tasdik Süresi
0 İade
ZAB Kurumu Revizyon Oranı
5 Gün
Randevu Öncesi Kalan Süre
"ZAB randevum öncesi büyük bir belirsizlik içindeydim. Kurum prosedürlerine olan operasyonel bilgileri sayesinde belgelerim eksiksiz kabul gördü. — B.C., Kıdemli Yazılım Mühendisi"

Sıkça Sorulan

Resmi Makam Onaylı — sorularınız

Mezuniyet belgesi ile diploma arasındaki fark nedir?

Mezuniyet belgesi (genellikle e-Devlet barkodlu geçici belge), asıl diploma basım sürecine kadar üniversite öğrenci işleri tarafından verilen geçerli bir evraktır. Çoğu konsolosluk ve denklik mercii, mezuniyet belgesini diploma yerine kabul eder.

E-Devlet üzerinden alınan İngilizce belge çeviri gerektirir mi?

UK ENIC veya bazı vizeler e-Devlet İngilizce evrakını kabul etse de; Almanya (ZAB) ve İtalya (DOV) gibi makamlar ıslak imzalı noter tasdiki ve Apostil şerhi bekler. Bu durumda resmi geçerlilik için yeminli çeviri onay sürecinden geçmesi zorunludur.

WES başvurusu için kapalı zarfı siz hazırlıyor musunuz?

Evet. Tercüme ve noter onay aşamaları tamamlandıktan sonra, WES (World Education Services) regülasyonlarına sadık kalarak evraklarınızı mühürlüyor ve Sealed Envelope formatında gönderime hazır teslim ediyoruz.

Noter tasdiki için ıslak imzalı orijinal belge şart mıdır?

E-Devlet üzerinden barkodlu alınan belgeler noterler tarafından çevrimiçi doğrulanabildiği için doğrudan tasdik edilebilir. Fakat İtalya gibi bazı ülkeler, ıslak imzalı üniversite nüshası görmek isteyebilir.

Akademik unvanım (Lisans/Yüksek Lisans) belgede nasıl çevrilir?

Fakülte, bölüm isimleri ve mezuniyet dereceleri; eğitim görülen programın mahiyetine ve ISCED (Uluslararası Eğitim Standartları) kodlarına uygun biçimde, hedef dilin akademik sistemi baz alınarak (BSc, BA, MSc vb.) çevrilir.

Apostil şerhini belgeme nereden ekletebilirim?

Türkiye Cumhuriyeti'nde Apostil şerhi kaymakamlıklar veya valiliklerin ilgili birimlerince verilir. Noter onayı tamamlanan tercümeli evrakınızı ilgili mülki amirliğe götürerek Lahey geçerliliğini anında alabilirsiniz.

Akademik Hedefleriniz İçin Eksiksiz Belge Onayı

WES değerlendirme ve Mavi Kart başvurularınızda operasyonel pürüz yaşamamak için mezuniyet belgesi işlemlerinizi bugün başlatın. · Korkutreis Mah. GMK Blv. No:32/4 Çankaya/Ankara · 15 Yıllık Resmi Çeviri Deneyimi