Ana içeriğe geç
+90 312 394 40 76

İÇ ANADOLU BÖLGESİ — DİPLOMASİ VE KAMU MERKEZİ

Ankara Yeminli Tercüme ve
Resmi Onay Hizmetleri

Çankaya merkezli ofisimizde; büyükelçilik başvurularınız, kamu ihaleleriniz ve Dışişleri Bakanlığı onaylı diplomatik işlemleriniz için noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş tercüman kadrosuyla konsolosluk tasdik akışlarını yönetiyoruz.

15 Yıllık Resmi Çeviri Deneyimi
T.C. Dışişleri Bakanlığı Süreçlerine Hakimiyet
Korkutreis Mah. GMK Bulvarı Merkez Ofis
ISO 17100 Prensiplerine Uyumlu Operasyon
Ankara yeminli tercüme

Ankara Merkez Ofisimiz ve Yüz Yüze Hizmet

Majestic Tercüme'nin Türkiye operasyonlarının idare edildiği merkez ofisimiz Ankara'dadır. Resmi ve kurumsal işlemleriniz için doğrudan ofisimizi ziyaret edebilir, evraklarınızı elden teslim edebilirsiniz.

Çankaya, Korkutreis Mahallesi GMK Bulvarı No:32/4 adresinde yer alan ofisimiz; büyükelçiliklere ve kamu kurumlarına yürüme mesafesinde hizmet vermektedir. Konsolosluk randevunuz 10 gün sonra mı? Veya acil evrak hazırlığı gerektiren Mavi Kart (Blaue Karte), USCIS ve Anabin denklik başvuruları gibi kurum süreçleriniz için doğrudan ofisimize gelerek veya +90 312 394 40 76 (WhatsApp: +90 544 394 40 76) üzerinden bize ulaşarak operasyonu anında başlatabilirsiniz. Ankara içi doküman trafiğinde dileyen hesap bazlı iş ortaklarımıza ofis teslimatının yanı sıra fiziki kurye opsiyonu da sunuyoruz.

Ankara Profili

Ankara'nın Diplomatik ve İdari Çeviri Dinamikleri

Kamu yönetimi, savunma sanayi ve diplomasi alanlarının birleştiği Ankara'da, resmi makamlara sunulan belgelerin formata ve terminolojiye uygunluğu büyük önem taşır.

Ankara, Türkiye'deki tüm büyükelçiliklerin ve başkonsoloslukların toplandığı diplomatik bir merkezdir. Çankaya bölgesindeki büyükelçilik yoğunluğu, vize ve göçmenlik başvuru evrakı (US Green Card, Skilled Worker Visa) hazırlıklarında sürekli bir hareketlilik yaratır. Bu bağlamda, konsolosluk tasdiki ve Statement of Truth gerektiren belgeleriniz, kurumların talep ettiği katı normlara uygun şekilde hazırlanır.

Ankara'nın idari yapısı gereği kamu ihale süreçleri, savunma sanayi tedarik işlemleri ve NATO/AB akreditasyon dokümanları yoğun bir sirkülasyona sahiptir. Kamu kurumlarının talep ettiği ihale şartnameleri ve teknik dokümanlar, alanında çalışan tercümanlarımız tarafından titiz çift okuma ile kontrol edilerek hazırlık evresinden geçer.

Bakanlıklar etrafındaki resmi evrak trafiği, T.C. Dışişleri Bakanlığı apostil ve tasdik işlemlerini diğer illerden ayırır. Ankara'daki kurumsal yazışmalar, mutabakat zaptları ve dış misyon evrakı, Lahey 1961 Apostil Sözleşmesi gerekliliklerini tam karşılayacak biçimde, noter imza tasdikinden dışişleri şerhine kadar yetkili makamlar nezdinde özenle takip edilir.

"Kamu ihaleleri ve büyükelçilik onaylarında eksiksiz evrak sunumu, bürokratik pürüzleri aşmanın temelidir; Majestic Tercüme, Ankara merkez ofisiyle bu yoğun evrak akışını yerinde yönetir."

Dil Çiftleri

Ankara'da Öne Çıkan Tercüme Dilleri

Diplomatik misyonların çeşitliliği ve uluslararası tedarik süreçleri, Ankara'da belirli dil çiftlerindeki hacmi belirgin şekilde artırır.

İngilizce

NATO akreditasyonları, ABD Büyükelçiliği (USCIS) işlemleri ve uluslararası kamu ihalelerinde birincil iletişim dilidir.

Almanca

Anabin, ZAB denklikleri ve Mavi Kart (Blaue Karte) başvuru evrakı doğrultusunda Almanya Büyükelçiliği süreçlerinde yoğun olarak talep görür.

Arapça

Ortadoğu ülkeleriyle yürütülen savunma sanayi projeleri, resmi sözleşmeler ve konsolosluk tasdik işlemleri için sıklıkla çevrilir.

Rusça

Enerji projeleri, bakanlıklar arası mutabakat zaptları ve bölgesel diplomasi evrakı çevirilerinde yaygın bir ihtiyaçtır.

Farsça

Büyükelçilik üzerinden yürütülen eğitim denklik belgeleri, ticaret odası kayıtları ve ikili diplomatik yazışmalarda kullanılır.

Fransızca

Frankofon Afrika ülkeleriyle yürütülen dış ticaret ve ihale evrakı ile Avrupa Konseyi başvuru metinlerinde işlem görür.

Belge Türleri

Ankara'da Sıklıkla İşlem Gören Belge Türleri

Ankara'nın idari ve bürokratik yapısı gereği, yüksek resmiyet derecesine sahip evrakların çevirisi ve onaylanması kritik önem taşır.

1

Kamu İhale Dosyaları

Bakanlık ve savunma sanayi alımları için şartname, teknik teklif ve yeterlilik evrakının terminolojik doğruluğa sahip çevirisi.

2

Büyükelçilik Başvuru Evrakı

Vize, göçmenlik, çalışma izni ve aile birleşimi dosyalarının doğrudan konsolosluk yönergelerine uygun tercümesi.

3

Bakanlık Yazışmaları

Devletler arası anlaşmalar, resmi mutabakat zaptları ve diplomatik notaların format aslına sadık kalarak aktarımı.

4

Eğitim ve Denklik Belgeleri

WES, NARIC ve YÖK denklikleri için üniversite diplomaları (BSc, MSc), ISCED kodlu transkript ve CIMEA evrakı.

5

Akreditasyon Dokümanları

NATO ve Avrupa Birliği projelerinde ihtiyaç duyulan kurumsal yetki belgeleri ve uluslararası güvenlik sertifikasyonları.

Resmi Onay

Ankara Apostil ve Dışişleri Tasdik Süreçleri

Resmi işlemlerin nihai onay mercii olan Ankara'da, belgelerin uluslararası geçerlilik kazanması için Lahey 1961 Apostil Sözleşmesi uyarınca yürütülen şerh işlemleri çok katmanlı bir yapıya sahiptir.

Apostil Onayı Makamları — Ankara

Ankara Valiliği (idari) / Ankara Adliyesi (adli) — ek olarak T.C. Dışişleri Bakanlığı bazı diplomatik belgeler için yetkili

Apostil onayı resmi makamlarda ücretsizdir; süreç ortalama aynı gün ila birkaç iş günü içinde tamamlanır.

  • Ankara noterlerinde işlem gören ticari ve idari evrak için apostil tasdiki, Ankara Valiliği Hukuk İşleri Şube Müdürlüğü tarafından gerçekleştirilmektedir.
  • Adli sicil kaydı, vekaletname teyitleri veya mahkeme kararı gibi adli nitelik taşıyan belgeler, noter tasdiki sonrasında Ankara Adliyesi Adalet Komisyonu Başkanlığı'ndan apostil şerhi almalıdır.
  • Apostil tarafı olmayan ülkeler (Çin, Suudi Arabistan, BAE vb.) için belgeler önce valilik onayından geçer, ardından T.C. Dışişleri Bakanlığı ve ilgili ülkenin Ankara büyükelçiliğinden konsolosluk tasdiki alır.
  • Yabancı temsilciliklerden alınan bazı konsolosluk evrakının Türkiye içinde resmiyet kazanması da yine Ankara'daki T.C. Dışişleri Bakanlığı ilgili dairelerince tasdik edilmektedir.

Süreç

Ankara Merkezli Tercüme ve Tasdik Akışımız

Büyükelçilik randevularınızın kısıtlı takviminde veya kesinleşmiş ihale teslim sürelerinde, ofis içi koordinasyon ile zaman kaybını önleyen bir işleyiş sunuyoruz.

1

Belge İletimi ve Analiz

Evraklarınızı Korkutreis Mahallesi'ndeki merkez ofisimize elden getirebilir veya inceleme için taranmış kopyalarını WhatsApp üzerinden (+90 544 394 40 76) iletebilirsiniz.

2

Tercüme İşlemi

Noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş tercüman kadromuz tarafından belgeleriniz format aslına sadık kalınarak çevrilir ve CAT araçları desteğiyle çift okumadan geçirilir.

3

Noter Tasdiki

Çevirisi tamamlanan ve yeminli tercümanımız tarafından imzalanan evrak, Noterlik Kanunu m.96-103 hükümleri uyarınca Çankaya bölgesindeki noterliklerde tasdik ettirilir.

4

Apostil / Dışişleri / Büyükelçilik Onayı

İlgili ülkenin talebine göre Valilik apostili, Adliye şerhi, T.C. Dışişleri Bakanlığı onayı ve konsolosluk tasdik işlemleri operasyon ekibimizce sizin adınıza takip edilir.

5

Fiziki Teslimat

Tüm yasal onay aşamaları biten fiziki evraklarınızı Ankara merkez ofisimizden teslim alabilir veya kurye yöntemiyle doğrudan kurumunuza gönderim talep edebilirsiniz.

Sıkça Sorulanlar

Ankara için merak edilenler

Ankara ofisinize doğrudan gelerek belge teslim edebilir miyim?
Evet. 15 yıllık deneyime sahip merkez ofisimiz Ankara Çankaya'da (Korkutreis Mah. GMK Blv. No:32/4) bulunmaktadır. Büyükelçilik başvuruları veya süreli ihale evrakınız için ofisimizi doğrudan ziyaret edebilir ve işlemleri elden başlatabilirsiniz.
Büyükelçilik başvurularında neden Ankara ofisinizden hizmet almalıyım?
Ankara, Türkiye'deki büyükelçiliklerin ve dış misyonların merkezidir. Konsolosluk randevunuz öncesinde veya T.C. Dışişleri Bakanlığı tasdik süreçlerinde, fiziki evrak trafiğini aynı gün içinde yönetebilmek adına doğrudan bu idari merkezde yerleşik bir operasyon belirgin şekilde zaman kazandırır.
Ankara'da hazırlanan bir tercüme için Dışişleri Bakanlığı onayı nasıl alınır?
Apostil sözleşmesine taraf olmayan ülkelere gidecek evraklar, yeminli tercüman çevirisi ve noter imza tasdikinin ardından Ankara Valiliği onayından geçer. Sonrasında T.C. Dışişleri Bakanlığı'ndan şerh alınır ve ilgili ülkenin Ankara büyükelçiliğinde konsolosluk tasdiki ile tamamlanır.
Kamu ihaleleri için çeviri işlemi ortalama kaç gün sürüyor?
İhale şartnameleri ve teknik teklif dosyalarının hacmine göre süre değişmekle birlikte, Ankara ofisimizde ortalama 6 iş günü içerisinde geniş kapsamlı ihale dosyalarının çevirisi tamamlanmaktadır. Dosyanın aciliyetine göre hesap bazlı dikkat ile öncelikli teslim seçenekleri planlanabilmektedir.
NATO akreditasyon belgelerinde hangi standartları takip ediyorsunuz?
Savunma sanayi ve NATO evraklarında gizlilik ve tutarlı terminoloji esastır. Süreçlerimiz, KVKK 6698 uyumluluğu altında ve ISO 17100 metodolojisi referansıyla yürütülür; belgeleriniz teslim öncesi düşük revizyon oranı hedeflenerek çift okuma aşamasından geçer.
Ankara adliyelerinden apostil alınması zorunlu mu?
Belgenizin kaynağına göre makam farklılaşır. Sicil kaydı, sabıka kaydı, vekaletname veya mahkeme kararları gibi adli belgeler noter onayından sonra idari makamlardan (valilik) değil, Ankara Adliyesi Adalet Komisyonu'ndan apostil edilmelidir. Biz, süreci evrak türüne göre doğru makam üzerinden yürütüyoruz.
Makine çevirisi büyükelçilik başvurularında kullanılabilir mi?
Hayır. Vize, göçmenlik veya denklik amacıyla Ankara'daki büyükelçiliklere (örneğin US Green Card başvurusu için USCIS birimlerine) sunulacak resmi belgelerde makine veya yapay zeka çevirisi kabul edilmez. Belgelerin noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş tercümanlarca ıslak imzalı veya e-imzalı olarak sunulması şarttır.

Ankara'daki Resmi Çevirileriniz İçin İletişime Geçin

Kamu ihaleleri, Dışişleri tasdikleri ve büyükelçilik başvurularınız için Çankaya merkez ofisimize ulaşın. · Korkutreis Mah. GMK Blv. No:32/4 Çankaya/Ankara · 15 yıl resmi çeviri deneyimi · +90 312 394 40 76