Ana içeriğe geç
+90 312 394 40 76

Ticari

Ticari Dosyalar ve Vizeler İçin
Faaliyet Belgesi Tercümesi

Schengen Vize Merkezi randevunuz 10 gün sonra mı? Ticaret ve Sanayi Odası onaylı kurum kayıtlarınız, noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş tercümanlarımızca WES, USCIS ve ENIC prosedürlerine uygun terminolojiyle hazırlanır.

ISO 17100 Prensiplerini Takip Eden
Lahey 1961 Apostil Uyumlu
15 Yıllık Deneyimli Ekip
Düşük Revizyon Politikası
Veren Makam
Ticaret Odası / Sanayi Odası
Format
A4 — kaşeli (veya e-imzalı)
Geçerlilik
3-6 ay
e-Devlet
✓ Mevcut

Belge Tercümesi — Temel Faydalar

Schengen Vize Prosedürleri

Konsoloslukların vize departmanları, şirket evraklarında kaşe ve e-imza doğrulaması arar. Ticaret Odası barkodlarını ve sicil şerhlerini eksiksiz aktararak başvuru dosyası ret risklerini minimize ediyoruz.

Uluslararası Kurum Tasdikleri

Suudi Arabistan (KSA) veya BAE gibi bölgelerdeki dış işleri ile konsolosluk tasdiki prosedürlerinde, belgenin orijinal mühür konumlandırmasını koruyan titiz bir operasyon yürütüyoruz.

Sözleşmesel Kalite Taahhüdü

Çeviri operasyonumuz, ticari sicil terimlerinin uluslararası şirketler hukuku normlarına göre atanmasını sağlayan, ISO 17100 metodolojisi referanslı çift okuma prosedürüyle yönetilir.

Tasdik Zinciri

Hedef ülkeye göre tasdik zinciri

Ticari belgenizin geçerli sayılması için, sunulacak kurumun bulunduğu ülkeye ve ilgili spesifik yönetmeliğe göre yasal onay zincirinden geçmesi gerekir.

Tasdik Zinciri

Tasdik zinciri haritası

  1. Noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş tercüman çevirir, imza ve kaşesini koyar

  2. Noter Onayı— bu zincirde gerekmez

    Noter, yeminli tercümanın imzasını tasdik eder

  3. Apostil Şerhi— bu zincirde gerekmez

    Kaymakamlık/Valilik Lahey Sözleşmesi şerhini ekler

  4. Dışişleri Onayı— bu zincirde gerekmez

    Lahey üyesi olmayan ülkeler için Dışişleri Bakanlığı onayı

  5. Konsolosluk— bu zincirde gerekmez

    Hedef ülkenin İstanbul/Ankara konsolosluğu son tasdiki

Türkiye İçi: Yabancı ortaklı şirketlerin yerel resmi dairelerdeki işlemleri için yeminli tercüman kaşesi yeterlidir.

Belge Edinme

Faaliyet Belgesi Nasıl Temin Edilir?

Şirketinizin hukuki ve ticari olarak aktif olduğunu gösteren sicil kaydı belgesini resmi kurumlardan iki ana rotayla alabilirsiniz.

  1. 1

    E-Devlet üzerinden (Ticaret Bakanlığı / MERSİS entegrasyonu ile) güncel tarihli ve barkodlu e-imzalı çıktı alınması.

  2. 2

    Bağlı bulunduğunuz Ticaret veya Sanayi Odası veznelerinden ıslak imzalı fiziki formun talep edilmesi.

  3. 3

    Mersis numarası, sermaye bilgisi ve şirket yetkili unvanlarının doğru kurum veri tabanından doğrulanması.

Hangi Amaç İçin?

Kullanım senaryolarına göre

Almanya Mavi Kart & Schengen

ZAB / Schengen Vize Merkezi

Blaue Karte (Mavi Kart) ve ticari vize başvurularında, sponsor şirketinizin faal olduğunu ispatlayan evraklar Alman konsolosluklarınca titizlikle incelenir. ZAB denkliğine eklenen işveren kanıtlarında terminolojik tutarlılık elzemdir.

  • Lahey 1961 Apostil şerhi
  • Ticari sicil numarası ibaresinin tam lokalizasyonu
  • Islak imza / e-imza açık beyanı
Ortalama 1-2 iş günü

ABD USCIS Yatırımcı Vizesi

USCIS

USCIS E-2 veya I-140 vize dosyalarınızda, yatırım yapılacak veya halen çalışılacak şirketin güncel faaliyet belgesi İngilizceye çevrilirken Affidavit of Translation kuralı tam kapsamlı olarak uygulanır.

  • Certified Translation beyanı
  • Noter tasdik gereksinimi olmaksızın yemin kaşesi
  • Orijinal sayfa mizanpajının korunması
Ortalama 2 iş günü

İngiltere Skilled Worker Vizesi

UKVI / NARIC

İngiltere'deki işvereninizin veya kurduğunuz şirketin dosyasını Konsolosluğa sunarken, UKVI standartlarındaki Statement of Truth (Doğruluk Beyanı) formatı çeviri belgesine entegre edilir.

  • Statement of Truth ibaresi
  • Şirket vergi numarası tercümesi
  • Noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş yetkili imzası
Ortalama 1-2 iş günü

Süreç

5 adımda — şeffaf

Şirketinizin ticari statüsünü belgeleyen bu evrağın yasal çeviri aşamaları, uluslararası işleyişe ve hedeflenen tasdik mekanizmasına göre planlanır.

01

İnceleme ve Ön Kontrol

Faaliyet belgesindeki MERSİS numarası, karekod, e-imza şerhleri ve bağlı bulunulan oda bilgisi incelenerek operasyon süresi hesaplanır.

1 Saat
02

Akademik Çeviri Operasyonu

Noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş, ticari hukuka hâkim alanında çalışan tercümanlarımızca çeviriye başlanır.

1 İş Günü
03

Çift Okuma ve Format Kontrolü

Düşük revizyon politikası kapsamında ikinci bir editör tarafından rakamlar, unvanlar ve mizanpaj kontrol edilir.

2 Saat
04

Noter ve Tasdik Yönetimi

Hedef ülke gereksinimlerine bağlı olarak Noter tasdiki ile Lahey Apostil veya konsolosluk onay süreçleri gerçekleştirilir.

1-3 İş Günü

Şeffaf Fiyat

Senaryoya göre

Ticari evrak çeviri ücretleri metnin karakter hacmine, hedef ülkenin onay prosedürüne ve ek konsolosluk harçlarına bağlı olarak hesaplanmaktadır.

Senaryo Fiyat Teslim
E-Devlet Faaliyet Belgesi (İngilizce / Almanca) 450 TL – 900 TL 1 İş Günü
Islak İmzalı / Kaşeli Oda Faaliyet Belgesi (Tüm Diller) 550 TL – 1.200 TL 1-2 İş Günü
Orta Doğu / Konsolosluk Tasdik Süreci Yönetimi Özel Teklif Ortalama 4-6 İş Günü
  • Noter tasdik harçları işlem sırasında ilgili Noterlik makbuzuna göre ayrıca tahsil edilmektedir.
  • BAE, Suudi Arabistan veya Çin gibi ülkeler için uygulanan konsolosluk harçları yabancı para birimi cinsinden değerlendirilir.
  • Kurumsal şirketler ve çoklu dosya başvuruları için hacim bazlı fiyatlandırma uygulanabilir.

Sık Yapılan Hatalar

Ticari evrak çevirilerinde yapılan ufak terminolojik hatalar, vize sürecinin reddine veya ihalenin kaybedilmesine yol açabilir.

Ticaret Odası Şerhlerinin Göz Ardı Edilmesi

Sonuç

Yabancı ihalelerde veya Schengen Vize Merkezi başvurularında, yetkili makamın fiziki onayı veya karekodu çeviride görünmediği için belge hukuken geçersiz sayılır.

Nasıl Önlersiniz

E-imza doğrulama kodları ve arkadaki resmi mühürler dahil metindeki tüm idari kayıtlar, yeminli çevirmen tarafından eksiksiz şekilde aktarılmalıdır.

Hatalı Kurum ve Unvan Çevirileri

Sonuç

Özellikle Anonim veya Limited şirket kısaltmalarının rastgele lokalize edilmesi, hedef ülkedeki kurum nezdinde şirketin hukuki statüsünün yanlış tanımlanmasına yol açar.

Nasıl Önlersiniz

Şirketin Ticaret Sicil Gazetesi'ndeki İngilizce unvan kaydı veya uluslararası fatura unvanı referans alınarak tutarlı ve sabit bir çeviri yapılmalıdır.

Eski Tarihli Belge Sunumu

Sonuç

Belge çevirisi doğru yapılsa dahi, tescil tarihi 6 aydan daha eski olan bir faaliyet belgesi vize dosyasına konduğunda eksik evrak talebi döner.

Nasıl Önlersiniz

USCIS veya Avrupa vize birimlerine sunulacak evrakların en fazla son 3 ay içerisinde ilgili odadan güncel şekilde alınmış olmasına dikkat edilmelidir.

Hedef Makamlar

Bu belgeyi kim talep eder?

Aşağıdaki kurumlar, başvuru sahiplerinden şirketlerinin aktif durumunu kanıtlayan bu belgeyi spesifik formatlarda talep etmektedir.

USCIS

Amerika Birleşik Devletleri

E-2 yatırımcı vizesi süreçlerinde şirketin ticari kimliğini ve geçerliliğini Certified Translation beyanı iliştirilmiş İngilizce çeviri formatında arar.

Schengen Vize Merkezi

Avrupa Birliği

Almanya, Fransa veya İtalya ticari vize başvurularında, sponsor işverenin son 3 aya ait aktif kaydını Noter tasdikli ve Apostilli ister.

Suudi Arabistan Büyükelçiliği

Suudi Arabistan

Ticari vize, ihaleye giriş veya şirket kuruluşu tasdik işlemlerinde belgenin öncelikle Dışişleri Bakanlığı onayını, ardından kendi Büyükelçilik onayını şart koşar.

UKVI / NARIC

Birleşik Krallık

Skilled Worker ve diğer ticari vizelerde, Statement of Truth prosedürüne uygun hazırlanmış, yemin kaşeli tercüme talep eder.

Hangi Dillere?

Bu belge için popüler diller

Ticaret şirketlerinin globalleşme hedeflerine ve vize operasyonlarına uygun olarak, kurum spesifik jargonlara hâkim akademik dil ekibimizle belgelerinizi hazırlıyoruz.

İngilizceAlmancaFransızcaİtalyancaİspanyolcaArapçaRusçaÇince

Yasal Çerçeve

Ticari belge operasyonlarımız, şirketler hukuku kuralları dikkate alınarak tamam

Ticari belge operasyonlarımız, şirketler hukuku kuralları dikkate alınarak tamamen yasal çerçevede yürütülmektedir.

Yasal Referanslar
  • 1512 Sayılı Noterlik Kanunu (m.96-103) - İmza ve mühür tasdik süreçleri
  • Lahey 1961 Sözleşmesi (Apostil şerhi standartları)
  • 6698 Sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu uyarınca dosya gizliliği
  • ISO 17100 Prensiplerini Takip Eden çeviri hizmetleri yönetim formatı

Vaka — Bilişim ve Yazılım İhracatı

Bilişim alanında faaliyet gösteren şirket yetkilisi, Almanya'daki Blaue Karte (Mavi Kart) başvurusu ve eşzamanlı bir ZAB diploma denkliği dosyasına eklemek üzere ıslak imzalı şirket evraklarının çevirisine ihtiyaç duyuyordu. Ancak konsolosluk randevusuna oldukça kısıtlı bir zaman kalmıştı.

Belge dijital ortama aktarıldığı an Almancaya noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş tercümanlarımızca alınarak terminolojik bütünlük sağlandı. Aynı gün içerisinde ilgili noterlik ve Kaymakamlık nezdinde Apostil şerhi adımları koordine edildi.

8 Saat
Tercüme ve Çift Okuma
1 İş Günü
Noter ve Apostil Tamamlanması
2 Gün
Randevuya Kalan Net Süre
"Ticari vizem için gereken belgelerdeki şirket statümüzü hukuki terminoloji ile doğru yansıtmışlar. İşlemler öncelikli operasyonla tamamlandı. — M.A., Yazılım Mühendisi"

Sıkça Sorulan

Ticari Dosyalar ve Vizeler İçin — sorularınız

E-Devlet'ten alınan karekodlu faaliyet belgesinin çevirisi geçerli mi?

Evet, e-Devlet üzerinden (MERSİS entegrasyonu ile) alınan e-imzalı ve karekodlu belgeler, noter tasdiki ve Lahey 1961 Apostil onayı ile yurt dışında Schengen Vize Merkezi gibi resmi kurumlarda tam geçerliliğe sahiptir.

Belgenin geçerlilik süresi dolduysa çevrilebilir mi?

Belgenin çevirisi her zaman yapılabilir ancak yabancı kurumlar (örneğin İtalya Konsolosluğu veya USCIS) genellikle başvuru tarihi itibarıyla son 3 ila 6 ay içinde alınmış güncel tarihli bir faaliyet belgesi beyan etmenizi bekler. Ret riskine karşı güncel belge almanızı öneririz.

Sadece yeminli tercüman kaşesi yeterli olur mu, noter onayı zorunlu mu?

Bu durum hedef ülkenize bağlıdır. ABD USCIS kurumu evrakları çoğunlukla Certified Translation (Yeminli Çeviri) kaşesi ile kabul ederken, Almanya, Fransa ve diğer Avrupa ülkeleri kesin olarak Noter tasdiki ve Apostil onayı talep etmektedir.

Suudi Arabistan veya Çin konsolosluk tasdik işlemlerini benim yerime takip ediyor musunuz?

Evet, Lahey sözleşmesi dışında kalan Orta Doğu ve Asya ülkeleri için şirket evraklarınızın yeminli çevirisi, noter tasdiki, Ankara Dışişleri Bakanlığı şerhi ve yabancı büyükelçiliklerdeki onay operasyonlarını adınıza yürütüyoruz.

Faaliyet belgesindeki MERSİS ve oda sicil numaraları çeviri metnine yazılır mı?

Evet, belgede bulunan MERSİS no, oda sicil numarası, NACE kodu, barkod referansları ve her türlü idari onay şerhi, evrağın resmiyetini doğruladığı için titiz bir formatlamayla hedef dile aktarılır.

İşlemler ortalama kaç gün sürüyor?

İngilizce veya Almanca gibi dillerdeki faaliyet belgesi çeviri ve noter onay adımları ortalama 1 iş günü içinde tamamlanır. Konsolosluk tasdiki gerektiren uzun bürokratik rotalar için ise operasyon ortalama 4-6 iş günü sürmektedir.

Faaliyet Belgeniz İçin Öncelikli Operasyon Başlatın

Ticari vize ve yabancı ihale başvurularınızda kurum prosedürlerine uygun, sözleşmesel sorumluluk taahhüdü ile hazırlanan resmi evraklar. · Korkutreis Mah. GMK Blv. No:32/4 Çankaya/Ankara · 15 Yıllık Resmi Çeviri Deneyimi