Ana içeriğe geç
+90 312 394 40 76

Resmi Makamlar İçin
Yeminli Tayca Tercüme

Tayland vize başvurularınız veya Güneydoğu Asya'daki ticari girişimleriniz için Noterlik Kanunu m.96-103'e uygun, noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş tercüman kadromuzla hazırlanan resmi evrak çevirileri.

Noter Onaylı Teslimat
Konsolosluk Süreçlerine Uygunluk
Gizlilik Taahhüdü (KVKK 6698)
Tayca yeminli tercüme — Noter Onaylı Teslimat | Majestic Tercüme Ankara

Hizmet Aydınlatması

Tüm resmi evrak çevirileri, noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş tercüman kadromuz tarafından ıslak imzalı olarak hazırlanır. Noter, çevirinin içeriğini değil, Noterlik Kanunu m.96-103 uyarınca metni hazırlayan tercümanın imzasını ve yemin zaptını tasdik eder. Tayland Lahey (Apostil) anlaşmasına taraf olmadığı için, belgelerin konsolosluk yasallaştırma prosedürüne tabi tutulması gerekmektedir.

Tayca Profili

Güneydoğu Asya İş Ağlarında Tayca'nın Yeri

Türkiye ile Tayland arasındaki ticari ve turistik bağlantılar, resmi belge trafiğinde spesifik dil bilgisini zorunlu kılıyor.

Güneydoğu Asya'nın önemli ticaret merkezlerinden biri olan Tayland, Türkiye'den yatırım ve ihracat açısından artan bir hacme sahiptir. İki ülke arasındaki sözleşmeler, gümrük belgeleri ve distribütörlük anlaşmaları, yasal zeminde doğrulanabilir çevirilere ihtiyaç duyar.

Bölgedeki yerel mevzuat, yabancı şirketlerin sunduğu evrakların Tayca dilinde ve yasal olarak tasdik edilmiş olmasını talep eder. İngilizce belgelerin dahi Tay makamlarında işleme alınabilmesi için yetkili mercilerce onaylanmış Tayca karşılıkları istenir.

Bireysel düzeyde ise oturum, vize işlemleri ve akademik denklik süreçleri, iki farklı yasal sistem arasındaki uyumu gerektirir. Turizm ve sağlık sektörlerindeki karşılıklı etkileşim, kişisel evrakların hızlı ve kurallara uygun biçimde çevrilmesini gerektirir.

"Bölgesel ticarette yasal metinlerin yerel hukuka uygun çevirisi, ticari operasyonların güvence altına alınmasında belirleyici bir etkendir."

Belge Türleri

Belge Türleri

Tayland Konsolosluğu ve yerel kurumlar tarafından en sık talep edilen resmi belgelerin çevirilerinde belirgin standartlar izliyoruz.

Vize Başvuru Evrakları

Nüfus kayıt örnekleri, banka dökümleri ve sponsorluk yazıları.

Ticari Sicil Belgeleri

Şirket kuruluş gazetesi, vergi levhası ve imza sirküleri.

Distribütörlük Sözleşmeleri

Yerel pazara giriş aşamasında hazırlanan hukuki metinler.

Sağlık ve Kurul Raporları

Sağlık turizmi ve tıbbi cihaz ihracatı kapsamındaki raporlar.

Akademik Denklik Belgeleri

Transkript, diploma ve eğitim sertifikaları.

Gümrük ve Menşei Şahadetnameleri

İhracat operasyonlarında gümrük müdürlüklerince istenen evraklar.

Kullanım Senaryoları

Kullanım Senaryoları

Ticari ve bireysel işlemlerin gerektirdiği farklı senaryolarda uyguladığımız dil hizmetleri.

1

Tayland Pazarına Ürün İhracatı

Bir üretim firmasının Tayland'a gerçekleştireceği tıbbi malzeme ihracatı için CE standartları beyanları, kullanım kılavuzları ve gümrük beyannameleri Taycaya çevrilerek konsolosluk onayına hazır hale getirildi.

2

Tayland'dan Alınan Diplomaların Denkliği

Tayland'daki üniversitelerden mezun olan öğrencilerin YÖK denklik işlemleri için, akademik transkriptler ve diplomalar yeminli tercümanlarımız tarafından çevrilip noter onayıyla teslim edildi.

3

Oturum ve Çalışma İzni Başvurusu

Tayland'da uzun süreli görevlendirilen şirket personeli için sabıka kaydı, sağlık raporu ve şirket görevlendirme yazıları, konsolosluk standartlarına uygun olarak hazırlandı.

4

İki Uluslu Evlilik İşlemleri

Türkiye'de gerçekleşecek evlilik işlemleri için Tayland makamlarından alınan bekarlık belgesi ve doğum kayıt örnekleri çevrilerek yasal işleme sunuldu.

Süreç

Çeviri ve Onay Süreci

Resmi belge çeviri operasyonlarımız, başvuru aşamasından kurum teslimine kadar planlanmış bir akış içinde ilerler.

1

Belge Analizi ve Onay Gereksinimlerinin Tespiti

Evraklarınızın hangi kurum (Konsolosluk, Dışişleri vb.) için hazırlandığı belirlenerek süreç planlanır.

2

Terminoloji Eşleştirme ve Çeviri

Hukuki veya ticari metin, noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş tercüman kadromuzca kaynak dile sadık kalınarak çevrilir.

3

Çift Aşamalı Kalite Kontrolü (QA)

Çeviri, yapısal ve terminolojik açıdan incelenir, Tayca sayı ve tarih formatları denetlenir.

4

Noter ve Konsolosluk Hazırlığı

Noterlik Kanunu m.96-103'e uygun imza tasdiki formatlaması yapılarak belge ıslak imzaya çıkarılır.

İlgili Sektörler

İlgili Sektörler

Ticari sözleşmelerin Tayland mahkemelerinde delil niteliği taşıyabilmesi için, İngilizce versiyonlarının yanı sıra tasdikli Tayca çevirilerinin bulunması güçlü bir yasal gerekliliktir. Gümrük beyannamelerinde yerel dil kullanımı, ürün girişlerinde bekleme sürelerini minimize eder.

Sıkça Sorulanlar

Tayca için merak edilenler

Tayca belgeler için Apostil alabilir miyim?
Hayır, Tayland Lahey Sözleşmesi'ne üye ülkeler arasında yer almadığından apostil şerhi uygulanamaz. Bunun yerine valilik, Dışişleri Bakanlığı ve Tayland Konsolosluğu üzerinden yasallaştırma (legalizasyon) yapılması gerekmektedir.
Çeviriyi İngilizceden Taycaya yaptırabilir miyim?
Evet. İngilizce hazırlanmış sözleşme veya ticari belgeleriniz doğrudan İngilizce-Tayca dil çiftinde yeminli tercümanlarımız tarafından çevrilebilir.
Tayca doğum belgemin Türkçe çevirisi ne kadar sürer?
Standart sayfa hacmindeki bireysel evrakların çevirisi, tercüman uygunluğuna bağlı olarak ortalama 1-2 iş günü içerisinde tamamlanarak noter onayına hazır hale getirilir.
Tayca yeminli tercüman kimdir?
Türkiye'deki lisans eğitimini tamamlamış veya denkliğini almış, yabancı dil bilgisi noterlikçe belgelenerek noter veya mahkeme huzurunda yemin etmiş tercüman statüsü kazanmış kişilerdir.
Tayca tercüme fiyatları nasıl belirleniyor?
Fiyatlandırma, kaynak metnin karakter veya kelime sayısına, içeriğin zorluk derecesine (hukuki, tıbbi, teknik vb.) ve belgenin tasdik gereksinimlerine göre hesaplanmaktadır.
Belgeleri size nasıl ulaştırabilirim?
Çeviri işlemine başlamak için belgelerinizin net bir taramasını WhatsApp (+90 544 394 40 76) veya e-posta üzerinden iletmeniz yeterlidir. Noter onayı tamamlandığında ıslak imzalı belgelerinizi Çankaya'daki ofisimizden teslim alabilirsiniz.
Tayland vize işlemleri için hangi evrakları çevirtmeliyim?
Başvurduğunuz vize türüne (ticari, turistik, çalışma) göre değişmekle birlikte; genellikle banka dökümleri, nüfus kayıt örnekleri, sabıka kayıtları ve şirket izin yazılarının resmi çevirisi talep edilmektedir. Güncel liste için yetkili vize merkezinin yönlendirmeleri izlenmelidir.

Tayca Resmi Çeviri İhtiyaçlarınız İçin Profesyonel Destek

Tayland konsolosluk işlemleri ve ticari belge süreçleriniz için Majestic Tercüme'nin deneyimli operasyon ekibiyle hemen iletişime geçin. · Korkutreis Mah. GMK Blv. No:32/4 Çankaya/Ankara · 15 yıl resmi çeviri deneyimi · +90 312 394 40 76